<新約聖書>
マタイによる福音書 6
施しをするときには
1 見てもらおうとして、人の前で 善行 をしないように注意しなさい。さもないと、あなたがたの天の父のもとで 報い をいただけないことになる。
2 だから、あなたは施しをするときには、偽善者たちが人からほめられようと会堂や街角でするように、自分の前でラッパを吹き鳴らしてはならない。はっきり あなたがたに言っておく。彼らは既に報いを受けている。3 施しをするときは、右の手のすることを左の手に知らせてはならない。4 あなたの施しを人目につかせないためである。そうすれば、隠れたことを見ておられる父が、あなたに報いてくださる。」
祈るときには
5 「祈るときにも、あなたがたは偽善者のようであってはならない。偽善者たちは、人に見てもらおうと、会堂や大通りの角に立って祈りたがる。はっきり言っておく。彼らは既に報いを受けている。6 だから、あなたが祈るときは、奥まった自分の部屋に入って戸を閉め、隠れたところにおられるあなたの父に祈りなさい。そうすれば、隠れたことを見ておられるあなたの父が報いてくださる。7 また、あなたがたが祈るときは、異邦人のようにくどくどと述べてはならない。異邦人は、言葉数が多ければ、聞き入れられると思い込んでいる。8 彼らのまねをしてはならない。あなたがたの父は、願う前から、あなたがたに必要なものをご存じなのだ。9 だから、こう祈りなさい。
『天におられるわたしたちの父よ、
御名が崇められますように。
10 御国が来ますように。
御心が行われますように、
天におけるように地の上にも。
11 わたしたちに必要な糧を今日与えてください。
12 わたしたちの 負い目 を赦してください、
わたしたちも自分に負い目のある人を
赦しましたように。
13 わたしたちを 誘惑 に遭わせず、
悪い者から救ってください。』
14 もし人の過ちを赦すなら、あなたがたの天の父もあなたがたの過ちをお赦しになる。15 しかし、もし人を赦さないなら、あなたがたの父もあなたがたの過ちをお赦しにならない。」
断食するときには
16 「断食するときには、あなたがたは偽善者のように沈んだ顔つきをしてはならない。偽善者は、断食しているのを人に見てもらおうと、顔を見苦しくする。はっきり言っておく。彼らは既に報いを受けている。17 あなたは、断食するとき、頭に油をつけ、顔を洗いなさい。18 それは、あなたの断食が人に気づかれず、隠れたところにおられるあなたの父に見ていただくためである。そうすれば、隠れたことを見ておられるあなたの父が報いてくださる。」
天に富を積みなさい
19 「あなたがたは地上に富を積んではならない。そこでは、虫が食ったり、さび付いたりするし、また、盗人が 忍び込んで 盗み出したりする。20 富は、天に積みなさい。そこでは、虫が食うことも、さび付くこともなく、また、盗人が忍び込むことも盗み出すこともない。21 あなたの富のあるところに、あなたの心もあるのだ。」
体のともし火は目
22 「体の ともし火 は目である。目が 澄んでいれば、あなたの全身が明るいが、23 濁っていれば、全身が暗い。だから、あなたの中にある光が消えれば、その暗さはどれほどであろう。」
神と富
24 「だれも、二人の主人に 仕える ことはできない。一方を憎んで他方を愛するか、一方に親しんで他方を軽んじるか、どちらかである。あなたがたは、神と 富 とに仕えることはできない。」
思い悩むな
25 「だから、言っておく。自分の命のことで何を食べようか何を飲もうかと、また自分の体のことで何を着ようかと 思い悩む な。命は食べ物よりも大切であり、体は衣服よりも大切ではないか。26 空の鳥をよく見なさい。種も蒔かず、刈り入れもせず、倉に納めもしない。 だが、あなたがたの天の父は鳥を養ってくださる。あなたがたは、鳥よりも価値あるものではないか。27 あなたがたのうちだれが、思い悩んだからといって、寿命をわずかでも延ばすことができようか。 28 なぜ、衣服のことで思い悩むのか。野の花 がどのように育つのか、注意して見なさい。働きもせず、紡ぎもしない。29 しかし、言っておく。栄華を極めたソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。30 今日は生えていて、明日は炉に投げ込まれる野の草でさえ、神はこのように装ってくださる。まして、あなたがたにはなおさらのことではないか、信仰の薄い者たちよ。31 だから、『何を食べようか』『何を飲もうか』『何を着ようか』と言って、思い悩むな。32 それはみな、異邦人が切に求めているものだ。あなたがたの天の父は、これらのものがみなあなたがたに必要なことをご存じである。33 何よりもまず、神の国と神の義 を求めなさい。そうすれば、これらのものはみな加えて与えられる。34 だから、明日のことまで思い悩むな。明日のことは明日自らが思い悩む。その日の苦労は、その日だけで十分である。」
注釈:文:文語訳、新改:新改訳、口:口語訳、共:共同訳、バル:バルバロ訳、フラ :フランシスコ会。NIV。
do は見出し語と同じ、という意味。
善行:口、文「義」、バル「よい業」、フラ「善い行い」、共、新改 do、NIV「righteousness」
報い:文「報(むくい)」、バル、口、共、新改、フラ do、NIV「reward」
はっきり:口、共、フラ「よく」、文「誠に」、新改、バル「まことに」、NIV「Truly」
右の手のすることを左の手に知らせてはならない:新改「右の手のしていることを左の手に知られないようにしなさい」、文「右の手のなすことを左の手に知らすな」、共「右の手のしていることを左の手に知らせてはならない」、口「右の手のしていることを左の手に知らせるな」、フラ do、バル「右の手でしていることを左の手にさえも知らせぬようにせよ」、NIV「do not let your left hand know what your right hand is doing」
負い目:口「負債」、文「負債(おいめ)」、新改「負いめ」、バル、共 、フラdo、NIV「debtors」
誘惑:バル、共、新改、口「試(こころ)み」、文「嘗試(こころみ)」、フラ「誘惑」、NIV「temptation」
忍び込んで:バル、新改「穴をあけて」、文「うがちて」、口「押し入って」、共、フラ do、NIV「break in」
ともし火:口、新改「あかり」、共「灯(ともしび)」、バル「明かり」、文「燈火(ともしび)」、フラ「ともしび」、NIV「lamp」
澄んでいれば:バル「よければ」、文「ただしくば」、口「澄んでおれば」、新改「健全なら」、共、フラ do、NIV「healthy」
濁っていれば:文「あしくば」、バル、共、口、新改、フラ「悪ければ」、NIV「unhealthy」
仕える:口、フラ「兼ね仕える」、文「兼ね事(つか)える」、バル、新改、共 do、NIV「serve (two masters)」
富:口、文、新改、共、フラ do、バル「マンモン」(カルダイ語で富のこと、バルバロ訳 より)、NIV「money」
思い悩む:共「思い煩(わずら)う」、口「思いわずらう」新改「心配したりしてはいけません」、バル「心配する」、文「思ひ煩ふ」、フラ「思い煩って」、NIV「worry about」
空の鳥をよく見なさい。種も蒔かず、刈り入れもせず、倉に納めもしない。:文「空の鳥を見よ。播かず、刈らず、倉に収めず」、口等は略、NIV「Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns,」
野の花:文「野の百合」、バル、新改、フラ「野のゆり」、口、共 do、NIV「the flowers of the field」
義:義 を見よ。
前:マタイによる福音書 第5章 次:マタイによる福音書 第7章