XCode 15.2 日本語化計画:New Human Interface Guideline
キーパスが識別する属性スコープを含む、アプリのバンドルからローカライズされた文字列を検索して、属性付き文字列を作成します。
key
table が識別する表内の文字列のキー。
options
属性の処理に影響するオプション。
table
検索するバンドルの文字列の表。table が nil または空の文字列の場合、メソッドは Localizable.strings 内の表を使用しようとします。デフォルトは nil です。
bundle
文字列の検索に使用するバンドル。nil の場合、アプリはそのメインバンドルを検索します。デフォルトは nil です。
locale
取得すべきローカライズされた文字列のロケール。nil の場合、このイニシャライザは現在のロケールを使用します。デフォルトは nil です。
comment
文字列ファイル内のキーと値のペアの上に配置するコメント。このパラメータは、ローカライズされた文字列のユーザへの提示に関するコンテキストを翻訳者に提供します。
scope
属性付き文字列に関連した属性スコープを識別する AttributeScopes のキーパス。
ローカライズ可能な属性付き文字列を作成するには、文字列ファイルでマークダウン構文を使用します。以下の例は、スペイン語のローカライズからの文字列を示しています。
以下のように、最初のパラメータとして localized を取るイニシャライザの 1 つを使用して、この文字列をロードします。
結果として得られる属性付き文字列には、文字列全体に emphasized (強調された) 提示意志を適用するための inlinePresentationIntent 属性が含まれています。また、link 属性をテキスト sitio Web に適用します。SwiftUI や UIKit などのユーザインターフェイスフレームワークは、ユーザにテキストを提示するときにこれらの属性を使用できます。
ローカライズされた文字列をロードするときに自動文法一致機能を適用するには、Apple の Markdown 拡張構文: ^[text to inflect](inflect: true) を使用します。以下の例は、食品注文アプリのスペイン語ローカライズを含む書式文字列を示しています。
この文字列を以下のようにロードしてローカライズします。
文字列がロードされると、自動文法一致機能により、foodSizeSelection と food のテキストが文の数と性別に一致するように調整されます。
アプリのバンドルからローカライズされた文字列を検索して、属性付き文字列を作成します。
属性スコープを含む、アプリのバンドルからローカライズされた文字列を検索して、属性付き文字列を作成します。
struct String.LocalizationValue
struct AttributedString.FormattingOptions
属性の処理に影響するオプション。
init(localized: LocalizedStringResource)
ローカライズされた文字列リソースから、ローカライズされた属性付き文字列を作成します。
init<S>(localized: LocalizedStringResource, including: S.Type)
ローカライズされた文字列リソースから、属性スコープを含むローカライズされた属性付き文字列を作成します。
init<S>(localized: LocalizedStringResource, including: KeyPath<AttributeScopes, S.Type>)
ローカライズされた文字列リソースから、キーパスが識別する属性スコープを含む、ローカライズされた属性付き文字列を作成します。
struct LocalizedStringResource
別のプロセスからアクセスできる、ローカライズ可能な文字列への参照。